第81章 天花板级的对决-《这主播能处:神豪身份被曝光了》


    第(3/3)页

    “糟了,好像告诉你答案了!”

    说着。

    张亮整个人都飘了。

    这是嘲讽。

    特别直白的嘲讽。

    甚至都没有任何掩饰的。

    以至于让初晴对他的印象直线下降。

    好的东西倒是学回来了,但这做人的恶习一点也没少学。

    直播间内粉丝们也是一阵谩骂。

    这尼玛张亮什么鬼?

    你这是来相亲的还是来秀优越感来着。

    欺负人家主播算什么本事。

    艹!

    第一次觉得这种嘴脸真恶心。

    还没怎么着,张亮已经成功收货一次网暴。

    面对这幅看上去就欠抽的嘴脸,陈长风接下来的话直接给对方干破防了。

    同时也给数百万在线粉丝干破防了。

    甚至满公屏上飘得都是陈长风之前说过的那个名句。

    “你装13的时候有多嚣张,趴在地上时你就多狼狈。”

    陈长风终于开口了:“你这句话翻译成中文的意思就是谷则异室,死则同穴,也可以说生死相随,这不比你跳我跳优美多了。”

    “例如这种句子我也有过研究。”

    “例如。”

    “英文let    life    be    beautiful    like    summer    flowers,and    death    like    autumn    leaves.”

    “翻译过来就是生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。”

    “in    me    the    tiger    sniffs    the    rose.”

    “翻译过来就是心有猛虎,细嗅蔷薇。”

    “突出一个意境。”

    “这便是英文的特色之处。”

    “但!”

    陈长风到此直接翻转。

    甚至可以说是急转道:“论优美,还属中文!”

    “夸人漂亮英文可以说you    are    beautiful。”

    “而中文可以说嫣然一笑惑阳城、迷下蔡。”

    “可以说沉鱼落雁、闭月羞花。”

    “也可以说云想衣裳花想容,春风拂栏露华浓。”

    “表白在英文里可以说i    love    you”

    “而在汉语里,有暗恋的“心悦君兮君不知””

    “有打算过一辈子的“执子之手与子偕老””

    “有结婚时说的“愿有岁月可回首,且以深情共白头””

    “有分手时的“一别两宽各生欢喜””

    “有生死离别时的“十年生死两茫茫””

    “光一个爱字啊,中文就能说出花来,论内涵和意境!

    “这个世界上中文说第二。”

    “没人敢说第一!”

    (本章完)


    第(3/3)页