37.第 37 章-《傲慢与偏见之成为简·班纳特》


    第(2/3)页

    周五这天,简没有再出去散步。她在吃完早饭后就回到了房里,将达西先生给她的信从她收到的其他的信中挑出来,放到了信箱的最底层,并将信箱放进昨日晚上整理好的最后一只开着的大箱子里。

    她正准备出去叫仆人将最后一只箱子搬到楼下去,就听见一辆马车驶进牧师住宅花园的声音,不一会儿,柯林斯先生欣喜若狂的声音传了上来,原来是凯瑟琳夫人带着女儿和姜金森夫人上门来了。

    简有点奇怪,因为在前一天达西先生和菲茨威廉上校离开后,凯瑟琳夫人由于感到沉闷,就邀请了牧师住宅的一家子到罗新斯庄园做客,陪她说话,期间就已经和他们道了别,此时她竟然纡尊降贵地又亲自前来牧师住宅,实在是很让人意外。她赶紧下楼,走到前厅的时候正好看见柯林斯先生将一行贵客往起居室引,他一见到简就说道:“简表妹,这是多大的荣幸!你真是有着特殊待遇,凯瑟琳夫人亲自上门来相送……”

    “我恰好路过,”凯瑟琳夫人打断他,说道,“我实在不放心让两个姑娘独自在驿路上旅行,你的舅舅能够派人来接真是一件幸运的事,班纳特小姐,他的马车来了吗,男佣人也跟着来了吗?”

    “还没有,夫人。”简回答道,“马车还没有到,不过我想快了。”

    “我希望你舅舅确实派了男佣人来,让两位年轻小姐独自赶远路是很不成体统的。”凯瑟琳夫人说道,“你知道,前年夏天我的姨侄女儿乔治安娜去拉姆斯盖特的时候,我非要她有两个男佣人伴送不可,这样才对得起她的身份。柯林斯夫人,如果随马车到的没有男佣人,你千万得打发一个佣人送她们走!”

    “当然,夫人,请您放心。”柯林斯夫人赶紧回答。

    凯瑟琳夫人满意地点了点头,还想说话,但是这时候有仆人从楼上将简和玛利亚最后的几件行李抬下来,发出了不小的声音,打断了她的话。

    “你们小心一点!”柯林斯先生赶紧向仆人吩咐道,“东西要轻拿轻放!”

    他说着又急忙转过身来冲凯瑟琳夫人鞠躬道歉,请她原谅现在屋子里这样的乱,说是放在平时他绝不会让她看到这样的场合。

    “啊——怎样安排行李的摆放是一项很讲究的学问,”凯瑟琳夫人说道,“重的东西应该放在箱子的下面,这样才不会压坏其他东西……”

    她边说边验视了几只箱子,边看边提出自己的意见。幸运的是,简整理的箱子几乎让她挑不出错来;不幸的是,玛利亚整理的箱子几乎都不合她的心意,她严肃地指出了玛利亚在叠放衣物上的缺陷,并让她按着自己的要求重新整理一遍,直到她满意为止。柯林斯夫人赶紧帮着自己的妹妹重新整理,而柯林斯先生则在凯瑟琳夫人身边不断地替自己的妻妹向她道歉,并赞扬凯瑟琳夫人的高明和体察入微。

    简无奈地在他们后面看着,这时候,她发现德·包尔小姐走到了自己身边。
    第(2/3)页